THE DEFINITIVE GUIDE TO ME QUIERE

The Definitive Guide to me quiere

The Definitive Guide to me quiere

Blog Article



La expresión pareja de se puede traducir tanto por few como por set of cuando tiene el sentido de par de:  

Inform us about this instance sentence: The term in the instance sentence won't match the entry term. The sentence is made up of offensive content. Cancel Post Many thanks! Your suggestions will likely be reviewed. #verifyErrors message

no encuentro la pareja de este zapato      I am unable to discover the shoe that goes using this a person o my other shoe  

Assisting an incredible number of persons and huge companies communicate much more effectively and specifically in all languages.

Entry an incredible number of correct translations created by our crew of knowledgeable English-Spanish translators.

From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could develop into an incentive for partnership tourism, in a similar way as has previously happened with adoption and artificial insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could turn out to be an incentive for partnership tourism, in the same way as has by now happened with adoption and artificial insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is definitely the de facto partnership, not the wedding certificate. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts would be the de facto partnership, not the wedding certification. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These illustrations are from corpora and from sources on the net. Any views in the illustrations don't depict the feeling from the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge College Push or its licensors.

To include entries to your own personal vocabulary, become a member of Reverso community or login If you're presently a member. It is easy and only will take a handful of seconds: Or enroll in the normal way

Search parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Exam your vocabulary with our exciting image quizzes

/information /verifyErrors The term in the instance sentence doesn't match the entry term. The sentence has offensive content material. Terminate Submit Many thanks! Your opinions is going to be reviewed. #verifyErrors concept

En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:  

ⓘEsta oración no es una traducción de la primary. The runners had been neck and neck because they crossed the finish line.

ⓘEsta oración no es una traducción de la first. I can not locate an individual pair of socks that match.

Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y couple:, Se traduce por few cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:  

Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera      The pair have como saber si me quiere been arrested once they were being crossing the border  

Report this page